О Горице, ти проклета си
Пјесма O Gorizia tu sei maledetta (О Горице, ти проклета си) је антиратна пјесма коју је написао италијански пјесник и писац Луиђи Капелети током Првог свјетског рата. Пјесма је постала популарна међу италијанским војницима током рата, а касније је постала симбол италијанског антиратног покрета.
Пјесма говори о италијанским војницима који су послати на фронт у Горицу, град на сјевероистоку Италије који се налазио на граници са тадашњом Аустроугарском. Текст пјесме описује болно искуство с којим су се војници суочили када су послати у рат. Пјесма такође критикује војне вође и војни систем уопштено, одражавајући широко распрострањено незадовољство међу војницима и цивилима у Италији током рата.
O Gorizia tu sei maledetta La mattina del cinque d'agosto si muovevan le truppe italiane per Gorizia, le terre lontane e dolente ognun si partì Sotto l'acqua che cadeva al rovescio grandinavan le palle nemiche su quei monti, colline e gran valli si moriva dicendo così: O Gorizia tu sei maledetta per ogni cuore che sente coscienza dolorosa ci fu la partenza e il ritorno per molti non fu O vigliacchi signori ufficiali che ve ne state con le mogli sui letti di lana schernitori di noi carne umana questa guerra ci insegna a punir Voi chiamate il campo d'onore questa terra di là dei confini Qui si muore gridando assassini maledetti sarete un dì Cara moglie che tu non mi senti raccomando ai compagni vicini di tenermi da conto i bambini che io muoio col suo nome nel cuor O Gorizia tu sei maledetta per ogni cuore che sente coscienza dolorosa ci fu la partenza e il ritorno per molti non fu.
О Горице, ти проклета си У јутро петог августа талијанске трупе су се кретале према Горици, далеким земљама и болно су сви отишли Под кишом која се сручивала непријатељске ђуле су пљуштале по тим планинама, брежуљцима и долинама умирало се уз ове ријечи: О Горице ти си проклета за свако срце које има свијест болан је био одлазак и повратка за многе неће бити О кукавички господо часници који сједите са својим женама на свиленим креветима ругате се нама, људском месу оваj нaс је рат научио да казнимо Зовете га пољем части овај крај иза границе Овдје се умире вриштећи убојице једног дана бићете проклети Драга жено, која ме не чујеш молим другаре поред мене да брину о мојој дјеци ја умирем са њиховим именом у срцу О Горице ти си проклета за свако срце које има свијест болан је био одлазак и повратка за многе неће бити.
Током Првог свјетског рата, Србија је била једна од зараћених страна у сукобу, а српске трупе су се бориле на страни Антанте, заједно са Француском, Великом Британијом, Русијом, Италијом и другим савезницима. Српске трупе су се бориле против Централних сила, које су предводили Њемачка, Аустроугарска и Османско царство. На фронту у Горици, српске трупе су се бориле против аустроугарске војске, која је била дио Централних сила.
У исто вријеме, Босна и Херцеговина је била дио Аустроугарске монархије, па су војници из Босне учествовали у борбама као припадници аустроугарске војске. Многи су тако учествовали у борбама на фронту у Горици, заједно са војницима из других дијелова аустроугарске војске. Срби из Босне међутим нису добровољно ступали у редове аустроугарске војске и често су прибјегавали на другу страну, али било је и случајева када су морали пуцати једни на друге. Такав случај је био и на фронту у Горици. О учесницима Првог свјетског рата из Чечаве се врло мало зна, а готово једини писани траг је, у својој књизи, оставио Бранко Перић.
Колумне на нашем порталу представљају ауторске чланке или есеје који нуде мишљења, идеје или анализе о одређеној теми.
Аутори у њима пишу о широком спектру тема, укључујући политику, технологију, историју, културу, умјетност, здравље и многе друге. Сваки чланак нуди јединствени поглед на тему, са циљем да потакне читаоца да размисли дубље о одређеном питању.
Укратко, ова секција је мјесто гдје се аутори могу изразити, а читаоци могу добити увид у различите перспективе о темама које су им битне. Желиш бити аутор? Јави нам се путем е-поште или на Фејсбуку.
0 Коментарa